domingo, 24 de mayo de 2009

Soy Tita!!!!

Gustav Klimt
De las profundidas del pasado llegó la traducción de la canción de Pauline Croze. No puedo creerlo, Soy Tita!!!!! Gracias por enviarmela!!!!! Tal y como lo prometí en el post anterior, el próximo será para ti.

Tita sueña con un amor canícula,
Tita habla de un mundo funámbulo,
Tita estalla en el desierto árido
Tomada a la trampa de su miedo del vacío.

Tita presiona el paso busca al imperio,
De la embriaguez a los colores de zafiro,
Tita arrastra lejos a su garganta seca,
Vidrio sobre vidrio abrirá la infracción.

Desde hace unos años ya vaga
En la noche el eco con su voz se pierde.
Desde hace unos años ya vaga
En la noche el eco con su voz se pierde.

Se dejó tapar por el mal en ella arraigado
No quiere poner más a la luz su intimidad herida.
¡Oh herido!

A través de flirtear con los extremos,
Tita de su vida pierde el sentido mismo,
A fuerza de rechazar los límites,
Perpetuamente Tita toma la fuga.

Tita sueña con un amor canícula
Tita habla de un mundo funámbulo,
Tita estalla en el desierto árido,
Tomada a la trampa de su miedo del vacío.


7 comentarios:

Dylan Forrester dijo...

Vaya... y cuántos daríamos por ser Tito!

:)

Helí dijo...

bonita letra x)

Anónimo dijo...

triste y nostalgico a la vez, tita no sabe lo que quiere ni sabe donde buscar para encontrarse a ella misma....ojala lo encuentre o caera en un hoyo sin luz y con el peligro de acostumbrarse a el....

Giselle Klatic dijo...

Felizmente, siempre hay luz para la Maya...

Anónimo dijo...

y para tita tambien?

Giselle Klatic dijo...

Amén...

Anónimo dijo...

........buena salida.........mi aleonada amiga......